みなさん、おこんばんは。
よく降りました~。
一日中、雨が降ったなんて・・・久しぶりじゃないだろうか。
おまけに気温が21度ほどだったそうで、快適に窓を閉め切りの家の中で
ゴロゴロしておりました(笑
さてさて、ここ1週間で、観ていたドラマが最終回を迎えてしまいました。
ガリレオ ・ 空飛ぶ広報室 ・ トカゲ ・ テイク5
どれも面白かったです。
終わってしまうと寂しいなぁ。
来月はどんなドラマが始まるのでしょうね。
今日、ネットニュースをぼんやり見ていると、面白い記事がありました。
こちら で
英語なんだか、ただのカタカナなんだか、よく分からない言葉が飛び交っています。
アタクシも分からないものがたくさんあるのですよ(笑
しかーし、だからと言って訴訟はどうなんだろうね?
そんな暇があるなら、ちょっとぁ勉強しようよ。
141万円という金額が、どういう計算で出てきたのかも知りたい(笑
いろんな人がいるよね[E:smile]
母が旅行から帰ってくるので、夜に駅の改札で待っていると
噂のものを発見しました!
あの絵のモデルはブロンプトンです(笑
ブロンプトンをお持ちの方が、何人かツイートしてたんですわ。
見つけてニンマり♪
コメント
コメント一覧 (6)
こんな梅雨時の雨降り、いままであったっけ?(笑
意味のわからない言葉を使われて提訴するっていうのはどうなんでしょうねぇ~
確かに「勉強しろ!」って話だよねぇ
ただテレビ側も、万人にわかるように・・・とまでは言わないまでも
もう少しわかるようにしてくれた方がいいのかもねぇ
そうそう、うちもそうやって話してたんだわね。
梅雨時期に、あんなに気温が低いだなんてなかったよね。
おかげで気持ちよく過ごせたわ(笑
カタカナが多いなぁ~とは、アタクシも思ってはいたけど
訴訟を起こすとはねー(笑
これで、NHK側も直してくるんだろうか?
テロップで注釈つけたりして(爆
横文字、特にフランス語とかを使うとかっこよく聞こえる風潮がありますね。
NHKはまだましな方で、ニュアンスで分る範囲・・・
私はパソコンやIT用語が苦手で、
分らないからとヘルプを開いても説明がさっぱり理解できません。
日本語に置き換えるのもまた難しいのかもしれませんね。
ブロンプトン、こういう看板に載っていると嬉しくなりますね。
現物をまだ見たことがありません。
裁判起こす時間とお金がある人がいるんですねえ。
ま、「日本語で言ってくれ!」という気持ちは分かりますけど。
介護関係の書類でも和製英語みたいなカタカナいっぱいで
日本語で書け!と思いました。
私がそう感じるんだから、お年寄りはもっと思うでしょうね。
分からない言葉が多すぎますね。
でもま、気にしていないということは、適当にスルーしてるんでしょ(笑
日本語ですら、文法から怪しいし、もう新しい言葉はなかなか頭に入らないので
気にしないほうがいいかもしれません。
えぇ、これはどこのJRにもあるんじゃないかなぁ~。
乗る機会があったら、探してみてください!
そうですよね、裁判ってお金も時間もかかりますよね。
あのカタカナは、新しい言葉として迎え入れなきゃいけないのでしょうね。
今はそのカタカナを日本語に直す方が、頭を使うかもしれません(笑